[Translation] [Video] Full Talk Time at Junsu Fan Sign Event for fans who bought from Hot Tracks
credit : DearXiah
Translated by @dlwpdldhkdlwp
-Because this is really a rough translation, there might be many grammatical and spelling mistakes.
-No infringement of copyright intended.
-Please DO NOT post and/or modify my translation on any TVXQ5, TVXQ2, COUPLE SHIPPER, ACGAE, and/or SASAENG SUPPORTING sites.
-Please DO NOT RT or follow me if you are a fan of OT5 or a couple shipper or an acgae or a sasaeng supporter!
-Have a nice day! 🙂
JS to a manager: What time is it now?
Fans to organizer: 1,2,3 Please turn off the music (played in the background)
JS: Today, yeah, Today, we had the largest number of people, so I think we did not have much time. You heard most info, right?
Fans: (I don’t understand what they are saying)
JS: What should we do? Grant the wishes. Yeah. There. Yes
(00:55) Fan: You said ‘Dew-laden Tree’ is a song for fans. How did you come up with expression ‘fairy’ for fans? There are ‘angel’ and ‘goddess’ too. (fans laugh)
JS: Ah. Oh yeah. It is a good question. I thought about many things. I thought about angel too and also thought about fairy.
JS: I haven’t thought about goddess.
JS: Fairy. I thought about all different things. I liked the nuance of word ‘fairy.’ ‘Angel’ has been used frequently. I thought the nuance was prettier and ‘fairy’ could express preciousness better than ‘angel.’ So I used it although it sounds little cheesy.
Fan: Thank you
Man: We will get one more question
Fans: Oh….no… genie time…
JS: We will do until 9pm.
JS: Yeah? Yes
(2:22) Fan: Do you have any talent (eg. Imitating, gag) that you are practicing nowadays?
JS: I don’t have any.
Fans: Me! Me! Me!
JS: Yes, the one with the loudest voice
(2:38) Fan: Oppa, can you tell us a song that you listen most frequently nowadays? Can you sing it long?
JS: Nowadays, honestly?
JS: I listen to it most frequently.
Fans: Which one?
JS: Xia’s Tarantallegra
Fans: scream & clap
JS: I am sorry but I haven’t listened to many other songs because I was monitoring (myself).
Fan: Please sing your favorite song
Fans: Please sing Tarantallegra. Please sing both songs.
JS: Sing what?
JS: Do you want me to sing that song with microphone without any background music?
Fans: Yes. Scream& clap
(3:33) JS: Do you want me to tell you an interesting/funny episode?
JS: You know the chorus part.
Fan: Oppa, please looks this way too.
JS: (he looks that way) yes the chorus part. Now that part is ‘Tarantallegra Enjoy’ but originally I wanted to make sound like more like…like Thai?…how should I explain? Something like natives feeling for the music. I did the guide before recording (He sings in weird language) in a language that doesn’t make sense. I also put bambaya in the middle and ‘ra~ha~’too. If you listen, you can hear my voice in the middle. It will be fun to find them.
JS: Yes the one in the left at the end.
(4:50) Fan: You have been nominated for Best Male Actor Award as Elisabeth’s ‘Tod’ for Musical Awards. (fans clapped) Please tell us how you feel and express through dancing/choreography (fans clapped)
JS: I could not hear because of clapping.
Fan: Please tell us how you feel and express through dancing
JS: Doing something active using my body makes me feel shy/embarrassed.
Fans: It is just between us
(5:27) JS: I can’t express. I can’t. I can’t. I can’t.
Fan: Please, look forward to be awarded.
Fans: clap. Fighting, fighting
JS: From two years ago, I feel thankful so much.
Fan: You will receive it
Fan: Let’s go for 10 years.
Fans: Let’s go for forever. Forever
JS: There are so many outstanding actors.
Fans: Yay~~~~~ (meaning no/they disagree)
JS: What is it? *burst in laughter. Don’t expect too much. You know those things.
Fans: what thing?
Fan: Are you looking forward for the award?
Fan: Are you looking forward for the award?
JS: Little bit. * burst in laughter. But I look forward to it always. It is weird not to expect when you are nominated. I meant that way.
Fan: Do you think you will receive it?
JS: No. No.
JS: There are many good actors from Jo Seungwoo senpei and there is also Park Gunhyung-hyung
JS: I feel satisfied that I was nominated for two years. And I feel satisfied that I can perform a special/celebratory stage at the award ceremony.
Fans: clap. Me. Me. Me.
(6:55) JS: Pointed at a fan.
Fan who got chosen: kyaa~
Fan: Say ‘Rakna Jjoub jjoub’ in Korean. *Fans scream. Rakna Jjoub Jjoub. ‘Saranghae Jjok Jjok’!
JS: I can’t do this
JS: Saranghae Jjok Jjok (I love you kiss kiss)
JS: How many minutes do we have?
Fans: me? Me?
Man: we only blah blah Fans saying no
JS: Really the last one. The last one.
Fans: me! Me! Me!
JS: Because it is the last one, I will not answer the one that I don’t like and one’s that is boring. Fan on the right.
(7:45) Fan: When you were doing Tarantallegra, you sat on the chair (she is referring to the concert)
Fan: You could see fans and the time was quite long. How did you feel like?
JS: I felt like in one word ‘I feel like dying.’ Ummm. To be honest, it was to create cool effect but also it was for me to rest. Originally, there was no chair and I was supposed to stand still. But during rehearsals, my legs were trembling so much. So I told them to let me sit. Because we have the chair from the music video too, it won’t just look like I am taking rest. Without it(rest), I thought I couldn’t do ‘Fever.’
JS: So, to look that and to rest. Although I did not have any expression, inside I felt like I was going to die.
Fan: You looked awesome. Fans clap
Man: Unfortunately today’s blah blah
(9:10) JS: Really, really last! Really the last one. Yes.
Fan: Oppa, please sing ‘Etude of Memories’
Fan: ‘Etude of Memories’
Fans: scream. ‘etude of memories.’ Kim dongryul’s song. Some fans even sang.
JS: I really don’t know the song. I don’t know the lyrics. There.
Fans: Lyrics (a fan had a paper with lyrics)
JS: Did you contact each other before? Oh, I really don’t know the song.
Fans: You sang it before.
JS: Oh! It is the song I sang before!
JS: Ah, because I didn’t sing the beginning part so I didn’t know it.
Fans: ;lqkwejlfakjdhlbkjakdjf (I don’t know what they are saying)
JS: I think I need to sing it loudly
Fans: (sing it) Long~!!!
JS: I really do not know the melody for the beginning part. *Sins. *laughs. *sings
Fans: clap & scream
JS: Thank you.
Fans: Thank you. OH! Good bye! Be careful with your head!